agosto 10, 2010

El plagio original


Contra la ansiedad de las influencias, nada mejor que el éxtasis de las influencias. Precisamente tal es el título original de este ensayo de Jonathan Lethem, The Ecstasy of Influence. A plagiarism, traducido por la editorial Tumbona como Contra la originalidad.

Dice la cuarta de forros:
Uno de los sonsonetes más cantados por el mundo artístico ha sido el “deber de la originalidad”. No somos nada si no aspiramos a lo auténticamente único. Jonathan Lethem toma el canto con las reservas de quien ha detectado influencias secretas y plagios descarados a todo lo largo del espectro de la cultura, y con certera provocación desmenuza y tira por la borda los supuestos que insuflan vida y orgullo a los acólitos de la originalidad. Tras una profusión de ejemplos y argumentos, para el final del ensayo queda muy poco del templo de los “únicos” y los “renovadores”.

4 comentarios:

Daniel Malpica dijo...

LOS ABISNAUTAS (Convocatoria) Fin del Mundo: Recuento literario del nuevo Milenio http://losabisnautas.blogspot.com/

Anónimo dijo...

¿Qué tan original puedes ser tú cuando escribes? ¿Cómo reescribir las influencias?

Por cierto, en Le Magazine Littéraire de Marzo 2010 hay un artículo, "Les règles du savoir-plagier", muy bueno.
Lindo blog.

Saludos,

Lluvia Camacho

Moisés Ramírez dijo...

Yo entre más plagio más original me siento. La palabra clave es, precisamente, reescritura. El artículo de Le magazine littéraire me parece excelente, y necesario, en esta época en el que todavía tenemos que padecer a tanto escritor con prejuicios y obsesiones por no repetir. Recuerdo, sobre esto, una conferencia de Enrique Vila-Matas titulada "Intertextualidad y metaliteratura" que anda en alguna parte de la red.

Saludos, Lluvia.

Anónimo dijo...

If we want to know what poems are made of, Eliot says, the answer is simple: they are made from other poems.